संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 779 of 4582

Abhanga 779

English: Dhanya — bhāva-śīla — hṛdaya nirmaḷa.

When blessed are the bhāva-śīla with nirmaḷa-hṛdaya — and you have to recognize this register
When they worship the pratimā with bhāva, no vidhi-niṣēdha — and you accept this image
When deva has to become as their bhāva — and you receive this final claim

The verse

धन्य भावशीळ । ज्याचें हृदय निर्मळ ॥१॥ पूजी प्रतिमेचे देव । संत म्हणती तेथें भाव ॥ध्रु.॥ विधिनिषेध नेणती । एक निष्ठा धरुनी चित्तीं ॥२॥ तुका म्हणे तैसें देवा । होणें लागे त्यांच्या भावा ॥३॥

Literal translation

English: Dhanyabhāva-śīlahṛdaya nirmaḷa. Worship — pratimā-deva — santas say — bhāva. Vidhi-niṣēdha — don't-know — one niṣṭhācitta. Tuka says: thus — deva — hōṇē lāgē — their bhāva.

मराठी: धन्य भाव-शील — ज्यांचं हृदय निर्मळ. पूजी प्रतिमेचे देव — संत म्हणती तेथें भाव. विधि-निषेध नेणती — एक निष्ठा धरुनी चित्तीं. Tuka म्हणे: तैसें देवा — होणें लागे त्यांच्या भावा.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
धन्य भावशीळ "dhanyabhāva-śīla"
ज्याचें हृदय निर्मळ "whose — hṛdaya nirmaḷa"
पूजी प्रतिमेचे देव "worship — pratimā-deva"
संत म्हणती तेथें भाव "santas say — there — bhāva"
विधिनिषेध नेणती "vidhi-niṣēdha — don't-know"
एक निष्ठा धरुनी चित्तीं "one niṣṭhācitta"
तुका म्हणे तैसें देवा "Tuka — thus — deva"
होणें लागे त्यांच्या भावा "hōṇē lāgē — their bhāva"

What it means

A bhāva-śīla-blessed-pratimā-pūjā-no-vidhi-niṣēdha-deva-becomes-as-their-bhāva abhang. Bhāva-śīla-pratimā-pūjā register. Three claims:

  1. Dhanya-bhāva-śīla — हृदय-निर्मळ — pratimā-pūjā — santa-तेथें-भाव. Blessed-bhāva-śīla-pratimā-bhāva-there-claim. Blessed are the bhāva-śīla (those whose nature is bhāva, who-naturally-have-bhāva); whose hṛdaya is nirmaḷa (clean, pure); they worship pratimā-deva (the deva-as-image, the mūrti-form / painted-form); santas say: there is bhāva there (= the bhāva-śīla worshipping-the-pratimā has real bhāva there, regardless-of-philosophical-debate-about-pratimā-being-just-image). Bhāva-śīla-pratimā-pūjā-bhāva-there-as-santas-say*.

  2. Vidhi-niṣēdha-नेणती — एक-निष्ठा-citta-त. No-vidhi-niṣēdha-one-niṣṭhā-claim. They don't know vidhi-niṣēdha (rules-and-prohibitions); holding one niṣṭhā (firm-conviction, single-pointed-faith) in the citta. No-rules-just-one-niṣṭhā.

  3. Tuka: तैसें देवा — त्यांच्या-भावा-होणें-लागे. Deva-becomes-as-their-bhāva-claim. Tuka says: thus, devahas-to-become as their bhāva. Deva-becomes-as-bhakta's-bhāva. (This is the precise claim: the deva must take-on the form-and-mode of the bhakta's bhāva. Pratimā-pūjā with bhāva makes the deva become that form.)

[T]

For someone today

This abhang names the bhāva-śīla-pratimā-pūjā register:

  1. Blessed bhāva-śīla with nirmaḷa-hṛdaya; pratimā-pūjā has bhāva. Blessed-bhāva-śīla.

  2. No vidhi-niṣēdha; one niṣṭhā. No-rules-one-niṣṭhā.

  3. Deva becomes as their bhāva. Deva-becomes.

For today: the bhāva-śīla (those-of-bhāva-nature) with nirmaḷa hṛdaya are blessed; they worship the pratimā and bhāva* is there — santas-affirm-this; they don't track vidhi-niṣēdha — they hold one niṣṭhā; and: deva has-to-become as their bhāva.

This abhang is Tukaram's bhāva-śīla-pratimā-pūjā-deva-becomes-as-their-bhāva registerone of the most-confident pratimā-pūjā vindications. Compare 0729 manōmaya-pūjā-Kēśī-loves (Tuka's mudra); same bhāva-priority but here defending pratimā-pūjā specifically against the just-image criticism. The taisē devā hōṇē lāgē tyāncyā bhāvā (deva has to become as their bhāva) is one of the most-precise saguṇa-by-bhāva claims.

मराठी: ही ओवी bhāva-śīla-pratimā-pūjā register नाव सांगते:

  1. Bhāva-śīla धन्य; hṛdaya-निर्मळ; pratimā-pūjā-bhāva-तेथें. Blessed-bhāva-śīla.

  2. Vidhi-niṣēdha-नेणती; एक-निष्ठा-citta. No-rules-one-niṣṭhā.

  3. Deva-त्यांच्या-bhāva-त-होणं-लागे. Deva-becomes.

आज: Bhāva-śīla (bhāva-nature-असलेले) nirmaḷa-hṛdaya-ने blessed; Pratimā worship-करतात आणि bhāva तेथें आहे — santas affirm-करतात; Vidhi-niṣēdha track-नाही करत — one niṣṭhā hold करतात; आणि: deva त्यांच्या bhāva-त become-होतो*.

Tukaram च-bhāva-śīla-pratimā-pūjā-deva-becomes-as-their-bhāva-registerMost-confident pratimā-pūjā vindications पैकी एक. 0729 manōmaya-pūjā-Kēśī-loves (Tuka mudra) compare; तीच bhāva-priority पण इथे pratimā-pūjā-specifically just-image-criticism-च्या-against defend. Taisē devā hōṇē lāgē tyāncyā bhāvā most-precise saguṇa-by-bhāva claims पैकी एक.

Where this applies

Related verses