Abhanga 867
English: Viṭhōbā — prēma-bhāva — Himself — dēva-gurū.
The verse
माझ्या विठोबाचा कैसा प्रेमभाव । आपण चि देव होय गुरू ॥१॥ पढियें देहभावें पुरवितो वासना । अतीं तें आपणापाशीं न्यावें ॥ध्रु.॥ मागें पुढें उभा राहे सांभाळीत । आलिया आघात निवारावे ॥२॥ योगक्षेम जाणे जडभारी । वाट दावी करीं धरूनियां ॥३॥ तुका म्हणे नाहीं विश्वास ज्या मनीं । पाहावें पुराणीं विचारूनी ॥४॥
Literal translation
English: Viṭhōbā — prēma-bhāva — Himself — dēva-gurū. Paḍhiyē — dēha-bhāva — vāsanā. End — āpaṇā-pāśī. Behind-ahead — sāmbhāḷīta. Āghāta — nivāravē. Yōga-kṣēma — jaḍa-bhārī. Vāṭa — kara — holding. Tuka says: no — viśvāsa — purāṇa — vicārūnī.
मराठी: माझ्या Viṭhōbāचा कैसा प्रेम-भाव — आपण-च देव होय, गुरू. पढियें (आरंभीं) देह-भावें वासना पुरवितो — अंतीं आपणा-पाशीं न्यावें. मागें-पुढें उभा राहे, सांभाळीत — आलिया आघात निवारावे. योग-क्षेम जाणे जड-भारी — हातीं धरूनियां वाट दावी. Tuka म्हणे: ज्या-मनीं विश्वास नाहीं — पुराणीं विचारूनी पाहावें.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| माझ्या विठोबाचा कैसा प्रेमभाव | "Viṭhōbā — prēma-bhāva" |
| आपण चि देव होय गुरू | "Himself — dēva — gurū" |
| पढियें देहभावें पुरवितो वासना | "paḍhiyē — dēha-bhāva — vāsanā" |
| अतीं तें आपणापाशीं न्यावें | "end — āpaṇā-pāśī" |
| मागें पुढें उभा राहे सांभाळीत | "behind-ahead — sāmbhāḷīta" |
| आलिया आघात निवारावे | "āghāta — nivāravē" |
| योगक्षेम जाणे जडभारी | "yōga-kṣēma — jaḍa-bhārī" |
| वाट दावी करीं धरूनियां | "vāṭa — kara — holding" |
| नाहीं विश्वास ज्या मनीं | "no — viśvāsa — mana" |
| पाहावें पुराणीं विचारूनी | "pāhāvē — purāṇa — vicārūnī" |
What it means
A what-prema-bhāva-of-Viṭhōbā-He-becomes-deva-and-guru-fulfills-vāsanā-takes-to-His-side-stands-behind-ahead-watching-removes-blows-knows-yōga-kṣēma-shows-path-holding-hand-no-viśvāsa-examine-purāṇas abhang. Viṭhōbā-as-self-guru-and-everything register. Five claims:
-
Viṭhōbā-प्रेम-भाव — आपण-च-देव-गुरू. Becomes-both-deva-and-guru-claim. What a prēma-bhāva of my Viṭhōbā! — He Himself becomes both dēva and gurū. Self-becomes-deva-and-guru. (Significant claim against guru-mediation: Viṭhōbā doesn't need a separate guru; He is His own guru-medium.)
-
पढियें-देह-भावें-वासना-पुरवितो — अंतीं-आपणा-पाशीं. Stages-of-bhakti-claim. In paḍhiyē (the early-stage, the kindergarten), He fulfills vāsanā in *dēha-bhāva; at the end, takes (the bhakta) to āpaṇā-pāśī (His-own-side). Stage-1: fulfills-desires; Stage-2: takes-to-own-side.
-
मागें-पुढें-सांभाळीत — आघात-निवारावे. Stands-behind-ahead-removes-blows-claim. He stands behind and ahead, watching; when āghāta come, removes-them. Behind-ahead-bodyguard.
-
योग-क्षेम-जाणे — हात-धरून-वाट-दावी. Knows-yōga-kṣēma-leads-by-hand-claim. (He) knows the yōga-kṣēma very-thoroughly; shows the vāṭa by holding the kara. Knows-welfare-and-leads-by-hand.
-
Tuka: विश्वास-नसेल — पुराणीं-विचारून-पाहा. Examine-purāṇas-claim. Tuka says: whose mana has no viśvāsa, let-him pāhāvē the purāṇa, vicārūnī. Doubters-can-verify-in-the-purāṇas*. (Bracing closing-invitation to skeptics: don't take my word — go examine the purāṇas.)
[T]
For someone today
This abhang names the Viṭhōbā-as-self-guru-and-everything register:
-
Viṭhōbā Himself becomes both deva and guru. Self-guru.
-
Fulfills vāsanā in early-stage; takes to His-side at end. Stages.
-
Stands behind-ahead; removes blows. Bodyguard.
-
Knows yōga-kṣēma; leads by hand. Hand-leading.
-
Skeptics — examine the purāṇas. Verification-invitation.
For today: what prēma-bhāva of my Viṭhōbā — He Himself becomes dēva and *gurū; in early-stage, fulfills vāsanā in dēha-bhāva; at end, takes-to-*āpaṇā-pāśī; stands behind-and-ahead watching, nivāravē the āghāta; knows the yōga-kṣēma jaḍa-bhārī; shows the path holding the kara; whose mind has no viśvāsa — examine the purāṇa*.
This abhang is Tukaram's Viṭhōbā-as-self-guru-and-everything register — one of the most-comprehensive Viṭhōbā-as-multi-role abhangs. Compare 0857 Viṭṭhal-totality-sōyarā-sajjana-sāngāti (Tuka's mudra); same totality but here organized through deva-and-guru-and-bodyguard-and-hand-leader. The pāhāvē purāṇī vicārūnī (examine the purāṇas) is the precise verification-invitation*.
मराठी: ही ओवी Viṭhōbā-as-self-guru-and-everything register नाव सांगते:
-
देव-गुरू-आपण. Self-guru.
-
वासना-अंतीं-आपणा-पाशीं. Stages.
-
मागें-पुढें-आघात-निवारावे. Bodyguard.
-
योग-क्षेम; हात-धरून. Hand-leading.
-
पुराणीं-विचारून. Verification-invitation.
आज: Viṭhōbā — prēma-bhāva — आपण-च dēva-gurū; Paḍhiyē — vāsanā; antī — āpaṇā-pāśī; मागें-पुढें-सांभाळीत; āghāta nivāravē; yōga-kṣēma — vāṭa hand-नं; Viśvāsa नाहीं — purāṇī विचारून पाहावे.
Tukaram च-Viṭhōbā-as-self-guru-and-everything-register — Most-comprehensive Viṭhōbā-as-multi-role abhangs पैकी एक. 0857 Viṭṭhal-totality-sōyarā-sajjana-sāngāti (Tuka mudra) compare; तीच totality पण इथे deva-and-guru-and-bodyguard-and-hand-leader च्या मार्गाने. Pāhāvē purāṇī vicārūnī precise verification-invitation.
Where this applies
- Self-guru.* Viṭhōbā-Himself.
- Stages-of-bhakti.* Vāsanā-then-side.
- Bodyguard.* Behind-ahead.
- Hand-leading.* Yōga-kṣēma.
- Verification.* Purāṇa.