संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 867 of 4582

Abhanga 867

English: Viṭhōbā — prēma-bhāva — Himself — dēva-gurū.

When what prema-bhāva of Viṭhōbā — He becomes both dēva and guru — and you have to recognize this register
When fulfills vāsanā in deha-bhāva, then takes to His-own-side — and you accept this image
When stands behind and ahead, watching; removes blows — and you allow this image

The verse

माझ्या विठोबाचा कैसा प्रेमभाव । आपण चि देव होय गुरू ॥१॥ पढियें देहभावें पुरवितो वासना । अतीं तें आपणापाशीं न्यावें ॥ध्रु.॥ मागें पुढें उभा राहे सांभाळीत । आलिया आघात निवारावे ॥२॥ योगक्षेम जाणे जडभारी । वाट दावी करीं धरूनियां ॥३॥ तुका म्हणे नाहीं विश्वास ज्या मनीं । पाहावें पुराणीं विचारूनी ॥४॥

Literal translation

English: Viṭhōbā — prēma-bhāva — Himself — dēva-gurū. Paḍhiyēdēha-bhāvavāsanā. End — āpaṇā-pāśī. Behind-ahead — sāmbhāḷīta. Āghātanivāravē. Yōga-kṣēmajaḍa-bhārī. Vāṭakara — holding. Tuka says: no — viśvāsapurāṇavicārūnī.

मराठी: माझ्या Viṭhōbāचा कैसा प्रेम-भाव — आपण-च देव होय, गुरू. पढियें (आरंभीं) देह-भावें वासना पुरवितो — अंतीं आपणा-पाशीं न्यावें. मागें-पुढें उभा राहे, सांभाळीत — आलिया आघात निवारावे. योग-क्षेम जाणे जड-भारी — हातीं धरूनियां वाट दावी. Tuka म्हणे: ज्या-मनीं विश्वास नाहीं — पुराणीं विचारूनी पाहावें.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
माझ्या विठोबाचा कैसा प्रेमभाव "Viṭhōbā — prēma-bhāva"
आपण चि देव होय गुरू "Himself — dēvagurū"
पढियें देहभावें पुरवितो वासना "paḍhiyēdēha-bhāvavāsanā"
अतीं तें आपणापाशीं न्यावें "end — āpaṇā-pāśī"
मागें पुढें उभा राहे सांभाळीत "behind-ahead — sāmbhāḷīta"
आलिया आघात निवारावे "āghātanivāravē"
योगक्षेम जाणे जडभारी "yōga-kṣēmajaḍa-bhārī"
वाट दावी करीं धरूनियां "vāṭakara — holding"
नाहीं विश्वास ज्या मनीं "no — viśvāsamana"
पाहावें पुराणीं विचारूनी "pāhāvēpurāṇavicārūnī"

What it means

A what-prema-bhāva-of-Viṭhōbā-He-becomes-deva-and-guru-fulfills-vāsanā-takes-to-His-side-stands-behind-ahead-watching-removes-blows-knows-yōga-kṣēma-shows-path-holding-hand-no-viśvāsa-examine-purāṇas abhang. Viṭhōbā-as-self-guru-and-everything register. Five claims:

  1. Viṭhōbā-प्रेम-भाव — आपण-च-देव-गुरू. Becomes-both-deva-and-guru-claim. What a prēma-bhāva of my Viṭhōbā!He Himself becomes both dēva and gurū. Self-becomes-deva-and-guru. (Significant claim against guru-mediation: Viṭhōbā doesn't need a separate guru; He is His own guru-medium.)

  2. पढियें-देह-भावें-वासना-पुरवितो — अंतीं-आपणा-पाशीं. Stages-of-bhakti-claim. In paḍhiyē (the early-stage, the kindergarten), He fulfills vāsanā in *dēha-bhāva; at the end, takes (the bhakta) to āpaṇā-pāśī (His-own-side). Stage-1: fulfills-desires; Stage-2: takes-to-own-side.

  3. मागें-पुढें-सांभाळीत — आघात-निवारावे. Stands-behind-ahead-removes-blows-claim. He stands behind and ahead, watching; when āghāta come, removes-them. Behind-ahead-bodyguard.

  4. योग-क्षेम-जाणे — हात-धरून-वाट-दावी. Knows-yōga-kṣēma-leads-by-hand-claim. (He) knows the yōga-kṣēma very-thoroughly; shows the vāṭa by holding the kara. Knows-welfare-and-leads-by-hand.

  5. Tuka: विश्वास-नसेल — पुराणीं-विचारून-पाहा. Examine-purāṇas-claim. Tuka says: whose mana has no viśvāsa, let-him pāhāvē the purāṇa, vicārūnī. Doubters-can-verify-in-the-purāṇas*. (Bracing closing-invitation to skeptics: don't take my word — go examine the purāṇas.)

[T]

For someone today

This abhang names the Viṭhōbā-as-self-guru-and-everything register:

  1. Viṭhōbā Himself becomes both deva and guru. Self-guru.

  2. Fulfills vāsanā in early-stage; takes to His-side at end. Stages.

  3. Stands behind-ahead; removes blows. Bodyguard.

  4. Knows yōga-kṣēma; leads by hand. Hand-leading.

  5. Skeptics — examine the purāṇas. Verification-invitation.

For today: what prēma-bhāva of my Viṭhōbā — He Himself becomes dēva and *gurū; in early-stage, fulfills vāsanā in dēha-bhāva; at end, takes-to-*āpaṇā-pāśī; stands behind-and-ahead watching, nivāravē the āghāta; knows the yōga-kṣēma jaḍa-bhārī; shows the path holding the kara; whose mind has no viśvāsa — examine the purāṇa*.

This abhang is Tukaram's Viṭhōbā-as-self-guru-and-everything registerone of the most-comprehensive Viṭhōbā-as-multi-role abhangs. Compare 0857 Viṭṭhal-totality-sōyarā-sajjana-sāngāti (Tuka's mudra); same totality but here organized through deva-and-guru-and-bodyguard-and-hand-leader. The pāhāvē purāṇī vicārūnī (examine the purāṇas) is the precise verification-invitation*.

मराठी: ही ओवी Viṭhōbā-as-self-guru-and-everything register नाव सांगते:

  1. देव-गुरू-आपण. Self-guru.

  2. वासना-अंतीं-आपणा-पाशीं. Stages.

  3. मागें-पुढें-आघात-निवारावे. Bodyguard.

  4. योग-क्षेम; हात-धरून. Hand-leading.

  5. पुराणीं-विचारून. Verification-invitation.

आज: Viṭhōbāprēma-bhāva — आपण-च dēva-gurū; Paḍhiyēvāsanā; antīāpaṇā-pāśī; मागें-पुढें-सांभाळीत; āghāta nivāravē; yōga-kṣēmavāṭa hand-नं; Viśvāsa नाहीं — purāṇī विचारून पाहावे.

Tukaram च-Viṭhōbā-as-self-guru-and-everything-registerMost-comprehensive Viṭhōbā-as-multi-role abhangs पैकी एक. 0857 Viṭṭhal-totality-sōyarā-sajjana-sāngāti (Tuka mudra) compare; तीच totality पण इथे deva-and-guru-and-bodyguard-and-hand-leader च्या मार्गाने. Pāhāvē purāṇī vicārūnī precise verification-invitation.

Where this applies

Related verses