Abhanga 1105
This abhang names the Pandharī-sarva-ālē register (Ś-r 2).
The verse
महापातकांसी पळ कांप थोर । कैसे गर्जती घोष हे नामवीर ॥१॥ लागलें मुनिवरां गोड चित्तीं । देहभावना तुटलियासि खंती ॥२॥ जया वोळगती सिद्धि सर्वठायीं । तुझें नाम हें चांगलें गे विठाईं ॥३॥ पुढें वाट दावी भवसागराची । विठो माउली हे सिद्धीसाधकांची ॥४॥ म्हणे तुका पंढरीस सर्व आलें । असे विश्व हें जीवनें त्याचि ज्यालें ॥५॥
Literal translation
English: Mahā-pātaka — paḷa-kāmpa — nāma-vīra ghōṣa. Muni-vara — dēha-bhāvanā tūṭalī. Siddhi sarva-ṭhāyī — Viṭhāī nāma cāngalē. Bhava-sāgara vāṭa — siddhī-sādhaka māulī. Tuka says: Pandharī sarva ālē — viśva-jīvana.
मराठी: महा-पातकांसि पळ-कांप थोर — हे नाम-वीर कैसे घोष गर्जती. मुनि-वरांस चित्तीं गोड लागलें — देह-भावना तुटलिया-सि खंती. ज्या-स सर्व-ठायीं सिद्धि वोळगती — गे Viṭhāī, तुझें नाम हें चांगलें. पुढें भव-सागराची वाट दावी — Viṭhō माउली ही सिद्धी-साधकांची. Tuka म्हणे: Pandharीस सर्व आलें — हें विश्व त्या-चि जीवनें जालें.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| महापातकांसी पळ कांप थोर | "mahā-pātaka — paḷa-kāmpa" |
| कैसे गर्जती घोष हे नामवीर | "nāma-vīra ghōṣa" |
| लागलें मुनिवरां गोड चित्तीं | "muni-vara" |
| देहभावना तुटलियासि खंती | "dēha-bhāvanā tūṭalī" |
| जया वोळगती सिद्धि सर्वठायीं | "siddhi sarva-ṭhāyī" |
| तुझें नाम हें चांगलें गे विठाईं | "Viṭhāī nāma cāngalē" |
| पुढें वाट दावी भवसागराची | "bhava-sāgara vāṭa" |
| विठो माउली हे सिद्धीसाधकांची | "siddhī-sādhaka māulī" |
| पंढरीस सर्व आलें | "Pandharī sarva ālē" |
| विश्व हें जीवनें त्याचि ज्यालें | "viśva-jīvana" |
What it means
Ślōka-rūpī abhanga 2. Five claims:
-
महा-पातक — नाम-वीर. Trembling-flee-claim.
-
मुनि-वर-गोड — देह-भावना-तुटे. Touched-sages-claim.
-
सिद्धि-सर्व-ठायीं — Viṭhāī-नाम-चांगले. Name-good-Viṭhāī-claim.
-
भव-सागर-वाट — Viṭhō-माउली. Mother-of-sādhakas-claim.
-
Tuka: Pandharी-सर्व — विश्व-जीवन. Viśva-alive-by-his-jīvana-claim.
[T]
For someone today
This abhang names the Pandharī-sarva-ālē register (Ś-r 2).
For today: mahā-pātaka-paḷa-kāmpa, nāma-vīra-ghōṣa; muni-vara-gōḍa; Viṭhāī-nāma; bhava-sāgara-vāṭa; Pandharī-sarva-ālē.
This is Ślōka-rūpī abhanga 2.
Where this applies
- Trembling.* Mahā-pātaka.
- Touched-sages.* Muni-vara.
- Name-good.* Viṭhāī.
- Mother-of-sādhakas.* Bhava-sāgara.
- Pandharī.* Viśva-jīvana.