संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2227 of 4582

Abhanga 2227

For today: for the ananya — one refuge — no other in chitta; without request fulfilled, desha-dhaḍī — is this good; child's burden on mother's head — forehead far when distanced; Tuka says — how long stretched this — samartha for such small thing.

When you'd argue ananya-one-refuge + child's-burden-on-mother + samartha-for-such-small — ananyāsī-ṭhāva-ēka-sarva-kājē; āḷī-dēśa-dhaḍī-baravē; lēnkarāchā-bhāra-māulīchē-śirīm; samartha-kēvaḍhyāsāṭīm

The verse

अनन्यासी ठाव एक सर्वकाजें । एकाविण दुजें नेणे चित्ती ॥१॥ न पुरतां आळी देशधडी व्हावें । हें काय बरवें दिसतसे ॥ध्रु.॥ लेंकराचा भार माउलीचे शिरीं । निढळ तें दुरी धरिलिया ॥२॥ तुका म्हणे किती घातली लांबणी । समर्थ होउनि केवढ्यासाटीं ॥३॥

Literal translation

English: For the ananya — one refuge for all work — knows no other in chitta besides the One. Without the request being fulfilled, becoming desha-dhaḍī — is this looking good? The child's burden is on the mother's head — the forehead [is] far when kept at a distance. Tuka says: how long have you stretched this — being samartha for [such] a small thing?

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
अनन्यासी ठाव एक सर्वकाजें "for the ananya — one refuge for all work"
एकाविण दुजें नेणे चित्ती "knows no other in chitta besides the One"
न पुरतां आळी देशधडी व्हावें "without the request being fulfilled, becoming desha-dhaḍī (homeless-banished)"
हें काय बरवें दिसतसे "is this looking good"
लेंकराचा भार माउलीचे शिरीं "the child's burden is on the mother's head"
निढळ तें दुरी धरिलिया "the forehead [is] far when kept at a distance"
तुका म्हणे किती घातली लांबणी "Tuka says — how long have you stretched this"
समर्थ होउनि केवढ्यासाटीं "being samartha for [such] a small thing"

What it means

Ananya-one-refuge + child's-burden-on-mother's-head + samartha-for-small-thing abhang. Seventeenth abhang of the niḍrā-cluster.

The ananya-one-refuge: ananyāsī ṭhāva ēka sarva-kājē — ēkāviṇa dujē nēṇē chittīfor the ananya — one refuge for all work — knows no other in chitta besides the One. Ananya = one-pointed, without-an-other. For-the-ananya, there's-one refuge for-all-work; no-other (besides-the-One) is-known in-chitta.

The desha-dhaḍī threat: na puratām āḷī dēśa-dhaḍī vhāvē — hē kāya baravē disatasēwithout the request being fulfilled, becoming desha-dhaḍī — is this looking good. Dēśa-dhaḍī = homeless, country-banished. Without-the-request being-fulfilled, becoming homeless-banished — is-this looking-good (for-your-reputation)?

The mother-and-child image: lēnkarāchā bhāra māulīchē śirīm — niḍhaḷa tē durī dharaliyāthe child's burden is on the mother's head — the forehead [is] far when kept at a distance. Lēnkara = child. Māulī = mother. Niḍhaḷa = forehead. The child's-burden is-on-the-mother's-head; the forehead (= the child's-forehead, the place-of-the-mother's-kiss) is-far when-kept-at-a-distance. The Vārkarī image of-Viṭhṭhal-as-Vīṭhāī-māulī — the mother-who-bears-the-child's-burden, who-kisses-the-forehead-when-close.

The closing — samartha-for-small-thing: Tukā mhaṇē kitī ghātalī lāmbaṇī — samartha hō'uni kēvaḍhyāsāṭīmTuka says: how long have you stretched this — being samartha for [such] a small thing? Samartha = omnipotent, capable. How long-have-you-stretched-this; being samartha (omnipotent), [why such delay] for-such-a-small-thing?

The niḍrā-petition-climax: the bhakta invokes ananya-doctrine (the one-pointed-bhakta has-only-one-refuge), the mother-child image (Vīṭhāī-māulī), and the samartha-for-trivia argument (the Lord's-omnipotence is-shamed-by-delay-for-a-small-grant). A triple-pressure on Viṭhṭhal.

[T]

For someone today

For today: for the ananya — one refuge — no other in chitta; without request fulfilled, desha-dhaḍī — is this good; child's burden on mother's head — forehead far when distanced; Tuka says — how long stretched this — samartha for such small thing.

Where this applies

Related verses