संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2406 of 4582

Abhanga 2406

English: Tīrtha-expectations grow dharma in the place — know that secret, much puṇya.

The verse

तीथाअची अपेक्षा स्थळीं वाढे धर्म । जाणावें तें वर्म बहु पुण्य ॥१॥ बहु बरी ऐसी भाविकांची जोडी । काळ नाहीं घडी जात वांयां ॥ध्रु.॥ करूनी चिंतन करवावें आणिकां । तो या जाला लोकां नाव जगीं ॥२॥ तुका म्हणे ऐसे परउपकारी । त्यांच्या पायांवरी डोईं माझी ॥३॥

Literal translation

English: Tīrtha-expectations grow dharma in the place — know that secret, much puṇya. ★ Very-good is such bhāvika-association — no moment passes in vain ★. Contemplating, make others do — that becomes a name in the world. ★ Tuka says: such altruistic-ones — my head on their feet ★.

What it means

★ THE PARA-UPAKĀRĪ + HEAD-ON-THEIR-FEET ABHANG ★.

The tīrtha-and-place: tīrthāñchī apēkṣā sthaḷīm vāḍhē dharma — jāṇāvē tē varma bahu puṇyatīrtha-expectations grow dharma in the place — know that secret, much puṇya. Tīrtha-expectation (= reverent-attitude) grows-dharma in-the-place; knowing-this secret yields-much-puṇya.

The bhāvika-association: bahu barī aiśī bhāvikāñchī jōḍī — kāḷa nāhīm ghaḍī jāta vāmyāmvery-good is such bhāvika-association — no moment passes in vain. Very-good is-the-bhāvikas' association; no-moment passes-in-vain.

The make-others-contemplate: karūnī chintana karavāvē āṇikāmcontemplating, make others do. By-contemplating-oneself, make-others-contemplate-too.

★ THE PARA-UPAKĀRĪ-CLOSING ★: Tukā mhaṇē aiśē par-upakārī — tyāñchyā pāyāmvari ḍō'īm mājhī★ such altruistic-ones — my head on their feet ★. ★ Such-altruistic-ones (par-upakārī = doers-of-good-for-others) — my-head on-their-feet. ★ Tukārām's reverence-for the-altruistic-bhakta who-spreads-bhakti to-others.

[T]

For someone today

For today: tīrtha-expectation grows dharma; ★ bhāvika-association — no moment in vain ★; contemplate-and-make-others-contemplate; ★ my head on the altruists' feet ★*.

Where this applies

Related verses