संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2551 of 4582

Abhanga 2551

The verse

म्हणऊनी लवलाहें । पाय आहें चिंतीत ॥१॥ पाठिलागा येतो काळ । तूं कृपाळू माउली ॥ध्रु.॥ बहु उसंतीत आलों । तया भ्यालों स्थळासी ॥२॥ तुका म्हणे तूं जननी । ये निर्वाणीं विठ्ठलें॥३॥

Literal translation

English: ★ Therefore quickly — contemplating feet ★. ★ Kāla comes following — you are kṛpāḷu mother ★. Much come exhausted — fearful of that place. Tuka says: you mother — come at nirvāṇa, Viṭhṭhalē.

What it means

★ THE KĀLA-FOLLOWING + VIṬHṬHALĒ-MOTHER-AT-END ABHANG ★.

[T]

For someone today

For today: ★ kāla follows — you are kṛpāḷu mother — come at nirvāṇa ★.

Where this applies

Related verses