संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3269 of 4582

Abhanga 3269

Tukārām's was-caught-in-veṭhī-but-Viṭhōbā-came claim

The verse

होतों सांपडलों वेठी । जातां भेटी संसारा ॥१॥ तों या वाटे कृपा केली । भेटी जाली विठोबासी ॥ध्रु.॥ होता भार माथां माझे । बहु ओझें अमुप ॥२॥ तुका म्हणे केली चिंता । कोण दाता भेटेल ॥३॥

Literal translation

Caught-in-veṭhī, going-to-samsāra-bhēṭī. But-here-krpā, Viṭhōbā-bhēṭī. Was-bhāra-on-head, amupa-ōjhe. Tukā: was-worried — who-dātā?

What it means

A short 3-verse text. Was-caught-in-burdens, but-the-Lord-came-on-the-way.

For someone today

Tukārām: grace-on-the-burdened-path.

Where this applies

Related verses