संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3303 of 4582
Abhanga 3303
Dhana-vitta-kuḷa make-aglā.
Tukārām's Nārāyaṇa-in-gāṇṭhī-makes-everything-sweet
The verse
धनें वित्तें कुळें । अवघियानें ते आगळे ॥१॥
ज्याचे नारायण गांठीं । भरला हृदय संपुटीं ॥ध्रु.॥
अवघें चि गोड । त्याचें पुरलें सर्व कोड ॥२॥
तुका म्हणे अस्त । उदय त्याच्या तेजा नास्त ॥३॥
Literal translation
Dhana-vitta-kuḷa make-aglā. Whose-Nārāyaṇa-in-gāṇṭhī, hrdaya-sampuṭa-filled. All-gōḍa, all-kōḍa-fulfilled. Tukā: no-asta-udaya-nāsta of-his-teja.
What it means
A short 3-verse claim. Worldly-rank-by-dhana-vitta-kuḷa; but the-bhakta-whose-Nārāyaṇa-is-in-the-purse has-the-undimming-light.
For someone today
Tukārām: real-wealth is Nārāyaṇa-in-the-knot.
Where this applies
- Tukārām's Nārāyaṇa-in-gāṇṭhī-makes-everything-sweet