संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3303 of 4582

Abhanga 3303

Dhana-vitta-kuḷa make-aglā.

Tukārām's Nārāyaṇa-in-gāṇṭhī-makes-everything-sweet

The verse

धनें वित्तें कुळें । अवघियानें ते आगळे ॥१॥ ज्याचे नारायण गांठीं । भरला हृदय संपुटीं ॥ध्रु.॥ अवघें चि गोड । त्याचें पुरलें सर्व कोड ॥२॥ तुका म्हणे अस्त । उदय त्याच्या तेजा नास्त ॥३॥

Literal translation

Dhana-vitta-kuḷa make-aglā. Whose-Nārāyaṇa-in-gāṇṭhī, hrdaya-sampuṭa-filled. All-gōḍa, all-kōḍa-fulfilled. Tukā: no-asta-udaya-nāsta of-his-teja.

What it means

A short 3-verse claim. Worldly-rank-by-dhana-vitta-kuḷa; but the-bhakta-whose-Nārāyaṇa-is-in-the-purse has-the-undimming-light.

For someone today

Tukārām: real-wealth is Nārāyaṇa-in-the-knot.

Where this applies

Related verses