संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3305 of 4582

Abhanga 3305

The verse

अधिकार तैसा करूं उपदेश । साहे ओझें त्यास तें चि द्यावें ॥१॥ मुंगीवर भार गजाचें पालाण । घालितां तें कोण कार्यसिद्धी ॥२॥ तुका म्हणे फांसे वाघुरा कुर्‍हाडी । प्रसंगी तों काढी पारधी तो ॥३॥

Literal translation

Adhikāra-determines-upadeśa; give-ojhē-as-can-be-borne. Elephant-saddle on-ant — what-kāryasiddhi? Tukā: noose-trap-axe, hunter-takes-out per-occasion.

What it means

★ A canonical 3-verse pedagogical-claim. Don't-give-elephant-burden-to-ant; pick-the-tool-per-occasion.

For someone today

Tukārām: teach-each-as-they-can-bear.

Where this applies

Related verses