संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3311 of 4582

Abhanga 3311

Vārakarīs-at-feet, asked-them.

Tukārām's petition-through-vārakarīs; angry-with-samsāra canonical

The verse

वारकरी पायांपाशीं । आले त्यांसी विनविलें ॥१॥ काय काय तें आइका । विसरों नका रंकासी ॥ध्रु.॥ चिंतावोनि चिंता केली । हे राहिली अवस्था ॥२॥ तुका म्हणे संसारा । रुसलों खरा यासाठीं ॥३॥

Literal translation

Vārakarīs-at-feet, asked-them. Listen-what — don't-forget-ranka. Chintāvōnī-chintā made; this-avasthā-remained. Tukā: angry-with-samsāra for-this.

What it means

A short 3-verse petition. Through-vārakarīs-the-Lord-is-told to-remember-the-pauper.

For someone today

Tukārām: the-sant-network-carries-petitions to-the-Lord.

Where this applies

Related verses