संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3398 of 4582
Abhanga 3398
Tukārām's let-us-be-at-feet-at-end; jīva-shiva-bhēda-set-aside canonical end-petition
The verse
आतां हें सेवटीं असों पायांवरी । वदती वैखरी वागपुष्प ॥१॥
नुपेक्षावें आम्हां दीना पांडुरंगा । कृपादानीं जगामाजी तुम्हीं ॥ध्रु.॥
वोळवुनी देह सांडियेली शुद्ध । सारियेला भेद जीव शिव ॥२॥
तुका म्हणे मन तुमचे चरणीं । एवढी आयणी पुरवावी ॥३॥
Literal translation
Let-us-be-at-feet-at-end — vaikharī-utters-vāg-puṣpa. Don't-neglect-dīna-Pāṇḍurangā — you-krpā-dānī-of-jagat. Folded-deha, abandoned-shuddha — set-aside-jīva-shiva-bhēda. Tukā: mana-at-your-feet — fulfill-this-much-āyaṇī.
What it means
A 3-verse end-petition. I've crumpled the body, set aside the jīva-shiva distinction; let me rest at your feet.
For someone today
Tukārām: at-the-end let-me-rest-at-your-feet.
Where this applies
- Tukārām's let-us-be-at-feet-at-end canonical
- jīva-shiva-bhēda-set-aside line