संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4487 of 4582

Abhanga 4487

The verse

यांच्या पूर्वपुण्या कोण लेखा करी । जिंहीं तो मुरारी खेळविला ॥१॥ खेळविला जिंहीं अंतर्बाह्यसुखें । मेळवूनि मुखें चुंबन दिलें ॥२॥ दिलें त्यांसी सुख अंतरीचें देवें । जिंहीं एका भावें जाणितला ॥३॥ जाणितला तिहीं कामातुर नारी । कृष्णभोगावरी चित्त ज्यांचें ॥४॥ ज्यांचें कृष्णीं तन मन जालें रत । गृह पति सुत विसरल्या ॥५॥ विष तयां जालें धन मान जन । वसविती वन एकांतीं त्या ॥६॥ एकांतीं त्या जाती हरीसी घेउनि । भोगइच्छाधणी फेडावया ॥७॥ वयाच्या संपन्ना तैसा त्यांकारणें । अंतरींचा देणें इच्छाभोग ॥८॥ भोग त्याग नाहीं दोन्ही जयापासीं । तुका म्हणे जैसी स्पटिकशिळा ॥९॥

Literal translation

★★ A 9-verse yamak-bandha-chain. No account can be made of their pūrva-puṇya — they made Murārī play (with them); played by inner-outer sukha — coming-together with the mouth, a kiss was given; gave them inner-sukha — they who knew him with single bhāva; knew him as kāmātura-nārī — Krṣṇa-bhōga in chitta; tana-mana became rata in Krṣṇa — forgot grha-pati-suta; poison became dhana-māna-jana — settled in vana-ekānta; in ekānta take Hari to fulfill bhōga-icchā-dhaṇī; the inner-giver gives icchā-bhōga to such sampanna ones; neither bhōga nor tyāga is at him — Tukā: like the spaṭika-śilā (crystal).

What it means

★★ A 9-verse yamak-bandha-chain continuing from 4486. The gopī-cluster reappears: no-account-can-be-made-of-their-pūrva-puṇya — they made-Murārī-play. The climactic non-dual formulation: bhōga-tyāga-neither-with-him — like-the-spaṭika-śilā (crystal). The crystal-image: a crystal-stone doesn't-itself-have-color but-takes-on-the-color-of-whatever-is-near — so the Lord-himself is-beyond-enjoyment-and-renunciation but-takes-on-the-bhōga-of-the-bhakta as-his-own-experience. This is a sophisticated non-dual bhakti-formulation paired-with the radical-vyabhicāra-bhāva of-4483. Pair with 4483 (30-verse gopī cluster), 2352-2359 (gopikā-līlā cluster).

For someone today

Tukārām: the-gopīs'-past-merit-cannot-be-counted — they-made-Murārī-play-with-them — single-bhāva-knew-him — forgot-everything-else-poison-became-wealth-honor-people — they-took-Hari-into-solitude-fulfilled-desire — the-Lord-is-like-a-crystal — neither-bhōga-nor-tyāga-at-him — he-takes-on-the-color-of-the-bhakta.

Where this applies

Related verses