संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3425 of 4582

Abhanga 3425

Joined-añjuḷa, dāna-utāvaḷi.

Tukārām's joined-añjuḷa-impatient-for-dāna; you-dhanī-I-sevaka-aikya canonical petition

The verse

जोडिले अंजुळ । असें दानउतावळि ॥१॥ पाहा वाहा कृपादृष्टी । आणा अनुभवा गोष्टी ॥ध्रु.॥ तूं धनी मी सेवक । आइक्य तें एका एक ॥२॥ करितों विनंती । तुका सन्मुख पुढती ॥३॥

Literal translation

Joined-añjuḷa, dāna-utāvaḷi. Krpā-drṣṭi-look, bring-gōṣṭī-into-anubhava. You-dhanī, I-sevaka — aikya-one-with-other. Making-vinantī — Tukā-sanmukha-puḍhatī.

What it means

A 3-verse hand-cupped petition. I'm holding cupped hands for your gift; look with krpā; you-master, I-servant; we are one-with-the-other.

For someone today

Tukārām: cupped-hands-impatient-for-the-dāna.

Where this applies

Related verses