संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3458 of 4582

Abhanga 3458

Why-don't-pure-ones sing-Hari-guṇa, go-Vaikuṇṭha-dancing?

Tukārām's Vaikuṇṭha-democratization-gaṇika-Ajāmīḷa; mistaken-Nārāyaṇa-by-lōbha-becomes-puṇya canonical

The verse

कां रे तुम्ही निर्मळ हरिगुण गा ना । नाचत आनंदरूप वैकुंठासी जा ना ॥१॥ काय गणिकेच्या याती अधिकार मोटा । दोषी अजामेळ ऐसीं नेलीं वैकुंठा ॥ध्रु.॥ ऐसे नेणों मागें किती अनंत अपार । पंच महादोषी पातकां नाहीं पार ॥२॥ पुत्राचिया लोभें नष्ट म्हणे नारायण । कोण कर्तव्य तुका म्हणे त्याचें पुण्य ॥३॥

Literal translation

Why-don't-pure-ones sing-Hari-guṇa, go-Vaikuṇṭha-dancing? Gaṇika-no-yātī-adhikāra-yet-taken; Ajāmīḷa-sinful-taken. Infinite-pañca-mahā-dōṣī in-past. Ajāmīḷa-by-putra-lōbha says-Nārāyaṇa — Tukā: that-itself-his-puṇya.

What it means

A 3-verse Vaikuṇṭha-democratization text with the classic Ajāmīḷa-narrative (the sinful man who, calling his son 'Nārāyaṇa' at death, was unintentionally saved by uttering the divine Name). The polemic: if these were taken, why-don't-you-pure-ones sing-and-dance to Vaikuṇṭha?

For someone today

Tukārām: if-even-the-mistaken-call-of-the-Name saved-Ajāmīḷa — what-can-stop-you?

Where this applies

Related verses