संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3468 of 4582
Abhanga 3468
Tukārām's many-janmas-of-sōsa-pariṇāma-came; Name-at-kaṇṭha-mana-dhālē autobiographical-fulfillment
The verse
बहुजन्में सोस केला । त्याचा जाला परिणाम ॥१॥
विठ्ठलसें नाम कंठीं । आवडी पोटीं संचितें ॥ध्रु.॥
येथुन तेथवरी आतां । न लगे चिंता करावी ॥२॥
तुका म्हणे धालें मन । हें चि दान शकुनाचें ॥३॥
Literal translation
Many-janmas-of-sōsa — pariṇāma-came. Viṭhṭhal-Name-at-kaṇṭha — āvaḍī-in-pōṭa-samchita. Here-to-there no-chintā. Tukā: mana-dhālē — dāna-of-śakuna.
What it means
A 3-verse fulfillment-text. Many lifetimes of effort have ripened; the Name is at my throat; from here onward, no worry; the mind is satisfied — this is the gift of a good omen.
For someone today
Tukārām: many-lifetimes-of-effort-ripen — the-mind-is-now-satisfied.
Where this applies
- Tukārām's many-janmas-of-sōsa-pariṇāma autobiographical