संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3514 of 4582

Abhanga 3514

Tukārām's I'm-just-showing-māva-through-emotion; sant-uchchhiṣṭa-from-back-rows-pangati canonical-confession-petition

The verse

कैचें भांडवल खरा हातीं भाव । कळवळ्यानें माव दावीतसें ॥१॥ आतां माझा अंत नको सर्वजाणा । पाहों नारायणा निवडूनि ॥ध्रु.॥ संतांचें उच्छष्टि मागिले पंगती । करावें संगती लागे ऐसें ॥२॥ तुका म्हणे आलों दावूनि विश्वास । संचित तें नास पावे ऐसें ॥३॥

Literal translation

What-bhāṇḍavala — just-māva-through-emotion. Don't-seek-my-end-sarva-jāṇa — sort-it-Nārāyaṇa. Sant-uchchhiṣṭi-from-back-rows — let-me-have-such-sangati. Tukā: came-showing-viśvāsa — let-samchita-be-destroyed.

What it means

A 3-verse self-confession-petition. I have no real capital — just emotional-display; don't seek my limit; let me have sant's leavings from the back-rows; let samchita be destroyed.

For someone today

Tukārām: I-just-show-māva — give-me-the-back-row-uchchhiṣṭa.

Where this applies

Related verses