संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3514 of 4582
Abhanga 3514
Tukārām's I'm-just-showing-māva-through-emotion; sant-uchchhiṣṭa-from-back-rows-pangati canonical-confession-petition
The verse
कैचें भांडवल खरा हातीं भाव । कळवळ्यानें माव दावीतसें ॥१॥
आतां माझा अंत नको सर्वजाणा । पाहों नारायणा निवडूनि ॥ध्रु.॥
संतांचें उच्छष्टि मागिले पंगती । करावें संगती लागे ऐसें ॥२॥
तुका म्हणे आलों दावूनि विश्वास । संचित तें नास पावे ऐसें ॥३॥
Literal translation
What-bhāṇḍavala — just-māva-through-emotion. Don't-seek-my-end-sarva-jāṇa — sort-it-Nārāyaṇa. Sant-uchchhiṣṭi-from-back-rows — let-me-have-such-sangati. Tukā: came-showing-viśvāsa — let-samchita-be-destroyed.
What it means
A 3-verse self-confession-petition. I have no real capital — just emotional-display; don't seek my limit; let me have sant's leavings from the back-rows; let samchita be destroyed.
For someone today
Tukārām: I-just-show-māva — give-me-the-back-row-uchchhiṣṭa.
Where this applies
- Tukārām's I'm-just-showing-māva; sant-uchchhiṣṭa-back-rows canonical-confession
- Companion to 3440 (bhakta-as-yāchaka-of-sant-uchchhiṣṭa)