संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3527 of 4582
Abhanga 3527
The verse
आतां दोघांमध्ये काय । उरलें होय वाणीजेसें ॥१॥
निष्ठ हें केलें मन । समाधान न करूनि ॥ध्रु.॥
झुरावें तें तेथींच्या परी । घरिच्याघरीं अवघिया ॥२॥
तुका म्हणे देवपण । गुंडाळून असों दे ॥३॥
Literal translation
What's-uralē-between-us — to-be-vāṇī-jēsē. Mana-made-niṣṭha — without-samādhāna. Let-the-pining-be — in-everyone's-house. Tukā: let-dēva-paṇa-stay-guṇḍāḷūna.
What it means
★ A striking 3-verse defiance text. What's left to say between us? — the mana has been made firm without samādhāna; let the pining be as it is, in every house; let the dēva-hood stay wrapped-up (set-aside). Tukārām's strongest what-do-I-care-about-your-godhood moment in this cluster.
For someone today
Tukārām: what's-left-to-say — let-your-godhood-stay-wrapped-up.
Where this applies
- ★ Tukārām's let-the-dēva-paṇa-stay-guṇḍāḷūn (wrapped-up) canonical-defiance
- Strong terminus of the 3518-3527 mother-complaint cluster