संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3604 of 4582

Abhanga 3604

Tukārām's where-to-speak-Deva; durbaḷa-asks-ghāta-starts canonical-petition

The verse

कोठें देवा बोलों । तुम्हां भीड घालूं गेलों ॥१॥ करावाया सत्वहाणी । भांडवलाची टांचणी ॥ध्रु.॥ दुर्बळा मागतां । त्याच्या प्रवर्तला घाता ॥२॥ तुका म्हणे नाहीं । मज कळलें ऐसें कांहीं ॥३॥

Literal translation

Where-to-speak-Deva — came-to-put-bhīḍa. Satva-hāṇi-ṭāñchaṇī-of-bhāṇḍavala. Durbaḷa-asks — ghāta-starts. Tukā: no — has-this-come-to-me-as-such.

What it means

A 3-verse petition. Where shall I speak, Deva? — I've come to put a bond on you. Loss of truthfulness happens (only when) there's a shortage of capital. When the weak asks, his own destruction begins. Tukā: has this come to me as such?

For someone today

Tukārām: when-the-weak-asks, his-own-ghāta-starts.

Where this applies

Related verses