संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3663 of 4582

Abhanga 3663

Tukārām: the-real-form is-the-mirror's.

The verse

सत्या माप वाढे । गबाळाची चाली खोडे ॥१॥ उतरे तें कळें कसी । विखरोणें सर्वदेशीं ॥ध्रु.॥ घरामध्ये राजा । नव्हे हो वा पाटपूजा ॥२॥ तुका म्हणे साचें । रूप तें दर्पणाचें ॥३॥

Literal translation

Satya's-māpa-grows — gabāḷa-gait-fails. Passes-assay — spreads-all-over. King-in-house — not-pāṭa-pūjā. Tukā: sāchē — rūpa-tē-darpaṇāchē.

What it means

★ A 3-verse text. Truth's measure grows; the commoner's gait falters; what passes the assay spreads all over; the king in his house is not worth formal-honor; the true form is that of a mirror. The closing rūpa tē darpaṇāchē (the form is the mirror's) is a striking sūtra: the real is not what stands but what reflects.

For someone today

Tukārām: the-real-form is-the-mirror's.

Where this applies

Related verses