संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3869 of 4582

Abhanga 3869

Tukārām's don't-need-sweet-words; mūrkha-with-Nārāyaṇa-better-than-jñāna-without; dayā-kṣamā-śānta-toward-all-bhūta canonical inner-bhāva text

The verse

मधुरा उत्तरासवें नाहीं चाड । अंतरंगीं वाड भाव असो ॥१॥ प्राणावेगळा न करी नारायण । मग नसो ज्ञान मूर्ख बरा ॥ध्रु.॥ जननिंदा होय तो बरा विचार । थोरवीचा भार कामा नये ॥२॥ तुका म्हणे चित्तीं भाव निष्टावंत । दया क्षमा शांत सर्वां भूतीं ॥३॥

Literal translation

No-chāḍa-for-sweet-uttara — inner-bhāva-vāḍa. Don't-separate-prāṇa-from-Nārāyaṇa — mūrkha-better-without-jñāna. Jana-nindā-becomes-vichāra — thōravī-bhāra-not-useful. Tukā: chitti-bhāva-niṣṭhāvanta — dayā-kṣamā-śānta-all-bhūta.

What it means

A 3-verse inner-bhāva text. I have no preference for sweet replies — let the inner-bhāva be wide. Don't separate me from Nārāyaṇa — even if no knowledge remains, the fool (with Lord) is better. People's-blame becomes good insight; the burden of greatness is useless. In my heart the bhāva is firm — mercy, forbearance, peace toward all beings. The closing virtue-list (dayā-kṣamā-śānta-toward-all-bhūta) is a fine social-ethics prescription. Compare 2657 (bhakti = bowing to jīva-jantu-bhūta).

For someone today

Tukārām: no-need-of-sweet-words; even-mūrkha-with-Nārāyaṇa-better-than-jñāna-without; dayā-kṣamā-śānta-toward-all.

Where this applies

Related verses