संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3970 of 4582

Abhanga 3970

Veḍhā veḍhā re paṇḍharī — mōrche lāvā bhīmātirīm — besiege, besiege Paṇḍharī — place pickets on Bhīmā's bank.

Tukārām's militant pilgrimage-rallying: besiege-Paṇḍharī, loot-Paṇḍharpur

The verse

वेढा वेढा रे पंढरी । मोर्चे लावा भीमातिरीं ॥१॥ चलाचला संत जन । करा देवासी भांडण ॥ध्रु.॥ लुटालुटा पंढरपूर । धरा रखुमाईचा वर ॥२॥ तुका म्हणे चला । घाव निशानी घातला ॥३॥

Literal translation

Veḍhā veḍhā re paṇḍharī — mōrche lāvā bhīmātirīmbesiege, besiege Paṇḍharī — place pickets on Bhīmā's bank. Chalāchalā santa jana — karā devāsī bhāṇḍaṇamove-move, sant folk — make quarrel with Deva. Luṭāluṭā paṇḍharapūra — dharā rakhumāīcā varaloot-loot Paṇḍharpur — seize Rukmīṇī's husband. Tukā mhaṇe chalā — ghāva niśānī ghātalāTukā says: go — the blow on niśāṇī is struck.

What it means

A 3-verse militant pilgrimage-rallying. Besiege Paṇḍharī, picket Bhīmā's-bank, quarrel-with-Deva, loot-Paṇḍharpur, seize-Rukmīṇī's-husband-(Viṭṭhal); the-war-drum-is-already-struck — go. Devotion-as-military-conquest of the Lord — joyful spiritual militancy.

For someone today

Tukārām calls: the-march-on-darśana is-not-passive — besiege, quarrel-with-Deva, loot-the-grace.

Where this applies

Related verses