संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4070 of 4582

Abhanga 4070

Tukārām's Pāṇḍuranga-holds-sattā-over-all; why-others'-sattā-on-us; make-uchita-dāna canonical sovereignty-prayer

The verse

पांडुरंगा कृपाळुवा दयावंता । धरिसील सत्ता सकळ ही ॥१॥ कां जी आम्हांवरी आणिकांची सत्ता । तुम्हासी असतां जवळिक ॥२॥ तुका म्हणे पायीं केलें निवेदन । उचित हें दान करीं आतां ॥३॥

Literal translation

Pāṇḍuranga-krpāḷu — holds-sattā-over-all. Why-others'-sattā-on-us — when-close-by. Tukā: niravēdana-at-feet — make-uchita-dāna.

What it means

A 3-verse sovereignty-prayer. Pāṇḍuranga, the compassionate-merciful — you hold all sovereignty. Why then do others' sovereignties prevail over us — when you are close by? At your feet, I have made my petition; make this fitting gift now. The complaint: if you're sovereign-and-close, why do other forces (Kāḷa, vyasanas, etc.) still rule us?

For someone today

Tukārām: you-hold-sovereignty-over-all-close-by — why-do-others-still-rule-over-us?

Where this applies

Related verses