संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4148 of 4582

Abhanga 4148

Ātām āmhām hē chi kāma — vāche smarūm Rāmarāma — now this alone is our work — by vāchā remember Rāma-Rāma.

Tukārām's only-Name-now; precious-moment; jīva's-jīvalaga-Pāṇḍuranga canonical

The verse

आतां आम्हां हें चि काम । वाचे स्मरूं रामराम ॥१॥ ऐसी मोलाची हे घडी । धरूं पायांची आवडी ॥ध्रु.॥ अमृताची खाणी । तये ठायीं वेचूं वाणी ॥२॥ तुका म्हणे पांडुरंगा । माझ्या जीवींच्या जिवलगा ॥३॥

Literal translation

Ātām āmhām hē chi kāma — vāche smarūm Rāmarāmanow this alone is our work — by vāchā remember Rāma-Rāma. Aisī mōlācī he ghaḍī — dharūm pāyāñcī āvaḍīsuch (is) the price of this moment — let-us-hold love-for-feet. Amrtācī khāṇī — taye ṭhāyīm vechūm vāṇīthe mine of amrta — there let-us-spend (our) vāṇī. Tukā mhaṇe Pāṇḍurangā — mājhyā jīvīñcyā jīvalagāTukā says: Pāṇḍurangā — my jīva's jīvalaga.

What it means

A 3-verse Name-priority text. This-moment-is-precious; only-work-now-is-Rāma-Rāma-smaraṇa; feet-are-amrta's-mine; spend-vāṇī-there; Pāṇḍuranga-is-my-jīva's-dearest-of-life.

For someone today

Tukārām says: the-moment-is-precious; the-only-work-worth-it-is-remembering-the-Name; the-feet-are-the-mine-of-amrta — spend-your-speech-there.

Where this applies

Related verses