संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4491 of 4582

Abhanga 4491

The verse

वैकुंठीच्या लोकां दुर्लभ हरिजन । तया नारायण समागमें ॥१॥ समागम त्यांचा धरिला अनंतें । जिहीं चत्तिवत्ति समर्पिलें ॥२॥ समर्था तीं गाती हरीचे पवाडे । येर ते बापुडे रावराणे ॥३॥ रामकृष्णें केलें कौतुक गोकुळीं । गोपाळांचे मेळीं गाईं चारी ॥४॥ गाईं चारी मोहोरी पांवा वाहे पाठीं । धन्य जाळी काठी कांबळीचें ॥५॥ काय गौळियांच्या होत्या पुण्यरासी । आणीक त्या म्हैसी गाईं पशु ॥६॥ सुख तें अमुप लुटिलें सकळीं । गोपिका गोपाळीं धणीवरि ॥७॥ धणीवरि त्यांसी सांगितली मात । जयाचें जें आर्त तयापरी ॥८॥ परी याचि तुम्ही आइका नवळ । दुर्गम जो खोल साधनासि ॥९॥ शिक लावूनियां घालिती बाहेरी । पाहाती भीतरी सवें चि तो ॥१०॥ तोंडाकडे त्यांच्या पाहे कवतुकें । शिव्या देतां सुखें हासतुसे ॥११॥ हांसतसे शिव्या देतां त्या गौळणी । मरतां जपध्यानीं न बोले तो ॥१२॥ तो जेंजें करिल तें दिसे उत्तम । तुका म्हणे वर्म दावी सोपें ॥१३॥

Literal translation

★ A 13-verse yamak-bandha — Vaikuṇṭha-folk-rare-Harijana-Nārāyaṇa-samāgama → they-chitta-vrtti-arpaṇa-sing-Hari-pavāḍē-others-pathetic-rāya-rāṇē → Krṣṇa-Gokuḷ-cow-grazing-līla → blessed-the-blanket's-stick → Gauḷīs' and-paśu's-pūrva-puṇya — sukha-amupa-lūṭ → to-the-dhaṇī he-told-the-tale-each-one-as-his-yearning → hard-to-reach-for-sādhana but → thrown-outside-by-lash but-follows-inside → looks-at-tongue-with-delight → laughs-when-abuses-by-gauḷaṇī though-not-speaking-at-japa-dhyāna → shows-the-easy-varma.

What it means

★ A 13-verse yamak-bandha — celebrates Harijana-rarer-than-Vaikuṇṭha-folk — and the Gokul-cow-grazing-līla. Key claims: (a) Vaikuṇṭha-folk are rare beside Harijana (a striking-claim: bhaktas-rarer-than-Vaikuṇṭha-residents), (b) blessed-is-the-blanket-stick-of-the-cowherd-Krṣṇa-carried — radical-sacralization-of-rural-objects, (c) Gauḷīs and their cows-buffaloes too had pūrva-puṇya — animals-included-in-bhāgya, (d) Lord listens-to-abuses-with-delight from gauḷaṇī though-silent-at-japa-dhyāna — bhakti-supremacy-over-formal-practice, (e) shows-the-easy-varma — Lord-makes-the-mark-easy-for-bhāvika. Pair with 4483 (gopī cluster), 4492 (varma-sōpa continuation).

For someone today

Tukārām: true-Harijana-are-rarer-than-Vaikuṇṭha-residents — Lord-stays-with-them — even-the-cowherds'-cows-and-buffaloes-had-past-merit — Lord-laughs-at-abuses-from-gauḷaṇī-while-silent-at-yogis'-meditation — he-shows-the-easy-mark.

Where this applies

Related verses