संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4492 of 4582

Abhanga 4492

The verse

दावी वर्म सोपें भाविकां गोपाळां । वाहे त्यांच्या गळां पाले माळा ॥१॥ मान देती आधीं मागतील डाव । देवा तें गौरव माने सुख ॥२॥ मानती ते मंत्र हमामा हुंबरी । सिंतोडिती वरि स्नान तेणें ॥३॥ वस्त्रें घोंगडिया घालुनियां तळीं । वरी वनमाळी बैसविती ॥४॥ तिंहीं लोकांसी जो दुर्लभ चिंतना । तो धांवे गोधना वळतियां ॥५॥ यांच्या वचनाचीं पुष्पें वाहे शिरीं । नैवेद्य त्यांकरीं कवळ मागे ॥६॥ त्यांचिये मुखींचें हिरोनियां घ्यावें । उच्छष्टि तें खावें धणीवरी ॥७॥ वरी माथां गुंफे मोरपिसांवेटी । नाचे टाळी पिटी त्यांच्या छंदें ॥८॥ छंदें नाचतील जयासवें हरी । देहभाव वरी विसरलीं ॥९॥ विसरली वरी देहाची भावना । ते चि नारायणा सर्वपूजा ॥१०॥ पूजा भाविकांची न कळतां घ्यावी । न मागतां दावी निज ठाव ॥११॥ ठाव पावावया हिंडे मागें मागें । तुका म्हणे संगें भक्तांचिया ॥१२॥

Literal translation

★ A 12-verse yamak-bandha — Krṣṇa shows-easy-varma-to-bhāvika-Gopāḷas; wears-leaf-mālā; hamāmā-humbarī (children's-shouts) = mantra + sprinkles = snāna; their-blanket-below + Vanamāḷī-sat-on; rare-for-three-lōka-chintana but-runs-to-cattle-tenders; words-as-flowers-on-head; eats-uchchhiṣṭa-snatched-from-mouth; morapiśa-on-head + dances-tāḷī-piṭī-children's-chhandē; forgot-deha-bhāvanā = full-pūja-of-Nārāyaṇa; takes-bhāvika's-pūja-without-knowing — shows-nija-ṭhāva-without-asking; wanders-back-back — Tukā: with-bhakta-sang.

What it means

★ A 12-verse yamak-bandha continuation. Major folk-sacralization moves: (a) hamāmā-humbarī (children's-loud-shouts) = mantra; sprinkles-from-their-hands = snāna — radical-folk-sacralization-of-rural-play, (b) Lord wears their leaf-garland on neck — accepts-folk-offerings, (c) rare-for-three-lōkas' chintana but runs-to-cattle-tenders — accessibility-paradox, (d) eats-uchchhiṣṭa-snatched-from-their-mouth to-his-full — eats-leftovers, (e) forgot-deha-bhāvanā = full-pūja — losing-body-consciousness-itself-is-the-complete-pūja, (f) takes-pūja-of-bhāvika-without-them-knowing — shows-nija-ṭhāva-without-being-asked. Closing: wanders-back-back with bhakta-sang. Pair with 4491 (preceding chain), 4493 (continuing chain).

For someone today

Tukārām: the-Lord-shows-the-easy-mark-to-the-bhāvika-cowherds — wears-their-leaf-garland — accepts-their-children's-shouts-as-mantra — their-sprinkles-as-his-bath — eats-their-leftovers-snatched-from-their-mouth — dances-in-their-children's-rhythm — forgetting-the-body-consciousness-itself-IS-the-complete-worship-of-Nārāyaṇa.

Where this applies

Related verses