संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 472 of 4582

Abhanga 472

This abhang names the fake-saints-diagnosis register:

When fake-saints have multiplied in kaliyuga — and you have to recognize this register
When the diagnosis is not nindā but recognition — and you accept this clarification
When Tuka is in ananya-bhāva at the true-saints' feet — and you receive this closing-allegiance

The verse

माझें माझें म्हणोनियां । गुंतगुंतों मेलीं ॥१॥ नकों करूं बोल । गुरुविण मार्ग नाहीं । करिसी तें फोल ॥२॥ खाउनी जेउनि लेउनि नेसुनि । म्हणती आम्ही बर्‍या । साधु संत घरा आल्या । होती पाठमोर्‍या ॥३॥ वाचोनि पढोनि जाले शाहणे । म्हणती आम्ही संत । परनारी देखोनि त्यांचें । चंचळ जालें चित्त ॥४॥ टिळा टोपी घालुनि माळा । म्हणती आम्ही साधु । दयाधर्म चित्तीं नाहीं । ते जाणावे भोंदु ॥५॥ कलियुगीं घरोघरीं । संत जाले फार । वीतिभरी पोटासाठीं । हिंडती दारोदार ॥६॥ संत म्हणती केली निंदा । निंदा नव्हे भाई । तुका असे अनन्यें भावें शरण संतां पायीं ॥७॥ ॥११॥

Literal translation

English: My-my saying — entangling, died. Don't argue — without guru no mārga — what you do is fol. Eating, drinking, dressing, wearing — āmhī baryā; sādhu-samta come home — they turn back. Reading-studying — wise — āmhī samta — seeing para-nārī, citta cañcaḷa. Ṭiḷa-ṭopī-māḷāāmhī sādhu — no dayā-dharma in cittabhōmdu. Kaliyuga — every-house — saints many — vītī-belly — wander door-to-door. Saints say: he did nindā — not nindā, brother — Tuka in ananya-bhāvaśaraṇa at saints' feet.

मराठी: माझें माझें म्हणोनियां गुंतगुंतों मेलीं. नकों करूं बोल — गुरुविण मार्ग नाहीं — करिसी तें फोल. खाउनी जेउनि लेउनि नेसुनि — म्हणती आम्ही बर्‍या — साधु संत घरा आल्या होती पाठमोर्‍या. वाचोनि पढोनि जाले शाहणे — म्हणती आम्ही संत — परनारी देखोनि त्यांचें चंचळ जालें चित्त. टिळा टोपी घालुनि माळा — म्हणती आम्ही साधु — दयाधर्म चित्तीं नाहीं ते जाणावे भोंदु. कलियुगीं घरोघरीं संत जाले फार — वीतिभरी पोटासाठीं हिंडती दारोदार. तुकाराम म्हणतां — संत म्हणती केली निंदा — निंदा नव्हे भाई — तुका असे अनन्यें भावें शरण संतां पायीं.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
माझें माझें म्हणोनियां गुंतगुंतों मेलीं "my-my saying — entangling-entangling died"
नकों करूं बोल गुरुविण मार्ग नाहीं "don't argue — without guru no mārga"
करिसी तें फोल "what you do is fol"
खाउनी जेउनि लेउनि नेसुनि "eating, drinking, dressing, wearing"
म्हणती आम्ही बर्‍या "they say āmhī baryā"
साधु संत घरा आल्या होती पाठमोर्‍या "when sādhu-samta come home — they turn back"
वाचोनि पढोनि जाले शाहणे म्हणती आम्ही संत "reading-studying, wise — they say āmhī samta"
परनारी देखोनि त्यांचें चंचळ जालें चित्त "seeing para-nārī — their cittacañcaḷa"
टिळा टोपी घालुनि माळा म्हणती आम्ही साधु "ṭiḷa-ṭopī-māḷā wearing — they say āmhī sādhu"
दयाधर्म चित्तीं नाहीं ते जाणावे भोंदु "no dayā-dharma in cittabhōmdu know them"
कलियुगीं घरोघरीं संत जाले फार "kaliyuga — every-house — saints many"
वीतिभरी पोटासाठीं हिंडती दारोदार "vītī-belly — wander door-to-door"
संत म्हणती केली निंदा निंदा नव्हे भाई "saints say: he did nindā — not nindā, brother"
तुका असे अनन्यें भावें शरण संतां पायीं "Tuka is in ananya-bhāvaśaraṇa at saints' feet"

What it means

A fake-saints-everywhere-not-nindā-but-diagnosis abhang. Closing ॥११॥ marks the end of an 11-abhang cluster (likely 462-472 the women-bhakta-dance + householder-fakery cluster). Six claims:

  1. माझें माझें म्हणोनियां — गुंतगुंतों मेलींmy-my saying — entangling, died. The opening-diagnosis: the "my-my" possessive-mind has died from being entangled-and-entangled. Possessive-self the cause of inner-death.

  2. नकों करूं बोल — गुरुविण मार्ग नाहीं — करिसी तें फोलdon't argue — without guru no mārga — what you do is fol. The guru-required claim: don't argue this point; without a guru, there's no mārga (path); whatever you do (without guru) is fol (worthless). Guru-as-essential.

3-5. Three fake-saint-types: eating-drinking-dressing-and-saying-āmhī-baryā but turning-back when sādhu-samta come; reading-studying-and-saying-āmhī-samta but citta-cañcaḷa at para-nārī; ṭiḷa-ṭopī-māḷā-wearing-and-saying-āmhī-sādhu but no dayā-dharma — these are bhōmdu. Three diagnostic-types of fake-saints.

  1. कलियुगीं घरोघरीं — संत जाले फार — वीतिभरी पोटासाठीं हिंडती दारोदारkaliyuga — every-house — saints many — vītī-belly — wander door-to-door. The kaliyuga-density-claim: in kaliyuga, saints have become many in every house; for the vītī-belly (small-belly = belly-fill), they wander door-to-door. Belly-driven-saints multiplied.

  2. संत म्हणती केली निंदा — निंदा नव्हे भाई — तुका असे अनन्यें भावें शरण संतां पायींsaints say he did nindā — not nindā, brother — Tuka in ananya-bhāva at saints' feet. The closing-clarification: saints (= true saints) might think this is nindā (criticism); not nindā, brother; Tuka is in ananya-bhāva (single-pointed) at the saints' feet (= true-saints, not the fake-ones critiqued). Diagnosis-not-nindā*.

(Closing ॥११॥ marks 11-abhang cluster.)

[T]

For someone today

This abhang names the fake-saints-diagnosis register:

  1. My-my-saying entangles and kills. Mājhē-mājhē — gumta-gumtō mēlīm. The possessive-mind kills the bhakta from inside via entangling. Drop the my-my.

  2. Without guru, no path. Guruvīṇa mārga nāhīm. Don't argue this; the guru-relation is essential to bhakti-mārga.

  3. Three fake-saint-types. Eating-bragging-with-back-to-saints; reading-studying-bragging-but-cañcaḷa-at-women; mālā-wearing-but-no-dayā-dharma. Diagnose by these three.

  4. Kaliyuga's belly-driven-saint-density. Vītī-belly — door-to-door. The proliferation of belly-driven-saints is kaliyuga's mark; recognize and don't be fooled.

  5. This is not nindā* — it's diagnosis. Nindā nahvē bhāī. Critical-honesty about fake-saints is not nindā (criticism / slander); it's recognition in service of true-saints.

  6. Tuka is in ananya-bhāva* at the saints' feet. Tuka ananya-bhāvē samtām pāyīm. The closing-allegiance is to the true-saints; the diagnosis serves them*.

For today: drop the my-my-saying; find a guru; diagnose the three fake-saint-types; recognize the kaliyuga belly-density; critical-honesty is not nindā; ananya-bhāva at the true-saints' feet.

This abhang is Tukaram's-most-comprehensive fake-saints-and-true-saints polemicthe closing ॥११॥ marks the substantial cluster. Compare 0455 re-Viṭhṭhala-anti-hypocrite-litany; same fierce-diagnosis.

मराठी: ही ओवी fake-saints-diagnosis register नाव सांगते:

  1. Mājhē-mājhē saying entangles आणि kills. माझें-माझें — गुंत-गुंतों मेलीं. Possessive-mind entangling मधून bhakta ला inside से kill करतो. My-my drop करा*.

  2. Guru शिवाय no path. गुरुविण मार्ग नाहीं. Argue नका; Guru-relation bhakti-mārga ला essential.

  3. तीन fake-saint-types. Eating-bragging-with-back-to-saints; reading-studying-bragging-but-cañcaḷa-at-women; mālā-wearing-but-no-dayā-dharma. या तिन्ही ने diagnose करा.

  4. Kaliyuga चं belly-driven-saint-density. Vītī-belly — door-to-door. Belly-driven-saints चं proliferation kaliyuga चं mark; Recognize आणि fooled होऊ नका*.

  5. हे nindā* नाही — diagnosis. निंदा नव्हे भाई. Fake-saints बद्दल critical-honesty nindā (criticism / slander) नाही; True-saints च्या service मध्ये recognition*.

  6. Tuka ananya-bhāva* मध्ये saints च्या पायी. तुका अनन्य-भावें संतांच्या पायीं. Closing-allegiance true-saints ला; Diagnosis त्यांना serve करतं*.

आज: My-my-saying drop करा; guru शोधा; तीन fake-saint-types diagnose करा; kaliyuga ची belly-density ओळखा; Critical-honesty nindā नाही; ananya-bhāva true-saints च्या पायी.

Tukaram च्या most-comprehensive fake-saints-and-true-saints polemicClosing ॥११॥ ने substantial cluster mark होतं. 0455 re-Viṭhṭhala-anti-hypocrite-litany compare; same fierce-diagnosis.

Where this applies

Related verses