संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 740 of 4582

Abhanga 740

English: Vandīna — bhūtēm — now — avaghīm ci samastēm.

When I will salute all bhūtas — entirely — and you have to recognize this register
When bhāvanā of Nārāyaṇa at every step; bhēda smelted out — and you accept this image
When no other-sanga remains then — and you receive this final image

The verse

वंदीन मी भूतें । आतां अवघीं चि समस्तें ॥१॥ तुमची करीन भावना । पदोपदीं नारायणा ॥ध्रु.॥ गाळुनियां भेद । प्रमाण तो ऐसा वेद ॥२॥ तुका म्हणे मग । नव्हे दुजयाचा संग ॥३॥

Literal translation

English: Vandīnabhūtēm — now — avaghīm ci samastēm. Your — bhāvanā — hold — padōpadī — Nārāyaṇa. Smelting — bhēdapramāṇa — such — Vēda. Tuka says: then — no — dujayācā sanga.

मराठी: मी सर्व-भूतांना वंदन करीन — आतां अवघीं समस्तें. तुमची भावना धरीन — पदोपदीं, नारायणा. भेद गाळून-काढून — तो च प्रमाण — असा वेद. Tuka म्हणे: मग — दुजयाचा संग नव्हे.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
वंदीन मी भूतें "vandīnabhūtēm"
आतां अवघीं चि समस्तें "now — avaghīm ci samastēm"
तुमची करीन भावना "Your — bhāvanā — hold"
पदोपदीं नारायणा "padōpadī — Nārāyaṇa"
गाळुनियां भेद "smelting — bhēda"
प्रमाण तो ऐसा वेद "pramāṇa — such — Vēda"
नव्हे दुजयाचा संग "no — dujayācā sanga"

What it means

A vandīna-mī-bhūtēm-bhāvanā-of-Nārāyaṇa-everywhere-bhēda-smelted-Veda-pramāṇa-no-other-sanga abhang. Vandanā-to-all-bhūtas register. Three claims:

  1. मी-सर्व-भूतांना-वंदन-करीन — समस्तें — तुमची-भावना-padōpadī-Nārāyaṇa. Vandanā-to-all-bhūtas-and-Nārāyaṇa-bhāvanā-everywhere-claim. I will vandanā (salute) the bhūtas (beings); now, avaghīm ci samastēm (all-of-them, entirely); I will hold Your bhāvanā (conception, presence); padōpadī (at every step), Nārāyaṇa. Salute-all-beings-as-Nārāyaṇa-everywhere*.

  2. भेद-गाळून — प्रमाण — असा वेद. Bhēda-smelted-Veda-pramāṇa-claim. Smelting-and-refining-out the bhēda (distinction, separation); that is the pramāṇa (proof, authoritative); such is the Vēda. Bhēda-smelted-out-is-Veda's-pramāṇa. (The gāḷuniyā image: smelting the metal to refine-out impurity; here, smelting the bhēda itself, refining-it-out.)

  3. Tuka: मग — दुजयाचा संग नव्हे. No-other-sanga-claim. Tuka says: maga (then) — there is no dujayācā sanga (other-company, the company-of-the-not-self). No-other-sanga-when-bhēda-is-smelted-out.

[T]

For someone today

This abhang names the vandanā-to-all-bhūtas register:

  1. Salute all bhūtas, entirely; bhāvanā of Nārāyaṇa at every step. Vandanā-everywhere.

  2. Bhēda smelted out — that's the Veda's pramāṇa. Bhēda-smelted.

  3. Then no other-sanga. No-other-sanga.

For today: I will vandanā every bhūta, holding the bhāvanā of Nārāyaṇa at every step; the Veda's pramāṇa is the smelting-out of *bhēda; then, no other-sanga remains — every sanga is Nārāyaṇa-sanga.

This abhang is Tukaram's vandanā-to-all-bhūtas-bhāvanā-of-Nārāyaṇa-everywhere registerone of the most-precise sarva-bhūta-Nārāyaṇa statements. Compare 0668 kaī-dēkhatām-sāmvaḷa-mūrti-bhūtīm (Tukyā-bandhu's mudra); same all-bhūta-vision but here in declarative-vow rather than longing-form. The gāḷuniyā bhēda (smelt-out the bhēda) is one of Tukaram's most-precise non-dualism-images: refine-out-the-distinction-itself.

मराठी: ही ओवी vandanā-to-all-bhūtas register नाव सांगते:

  1. सर्व-भूतें वंदीन; पदोपदीं Nārāyaṇa-bhāvanā. Vandanā-everywhere.

  2. भेद-गाळून — Veda-pramāṇa. Bhēda-smelted.

  3. दुजयाचा संग नव्हे. No-other-sanga.

आज: सर्व-bhūta vandanā करीन, every-step Nārāyaṇa-bhāvanā hold; Veda-च-pramāṇabhēda smelt-out; मग, other-sanga नाही — every sanga Nārāyaṇa-sanga.

Tukaram च-vandanā-to-all-bhūtas-bhāvanā-of-Nārāyaṇa-everywhere-registerMost-precise sarva-bhūta-Nārāyaṇa statements पैकी एक. 0668 kaī-dēkhatām-sāmvaḷa-mūrti-bhūtīm (Tukyā-bandhu mudra) compare; तीच all-bhūta-vision पण इथे declarative-vow-त, longing-form-नाही. Gāḷuniyā bhēda Tukaram च्या most-precise non-dualism-images पैकी एक — refine-out-the-distinction-itself.

Where this applies

Related verses