संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1955 of 4582

Abhanga 1955

For today: today the day is blessed — yours has happened, the daruṣaṇa; tell the māhēra-news — expand the whole account; I listen — the mind — making attentive-receptive śravaṇa; Tuka says — the Name — all my reverence.

When the saints-arrive + tell-everything — āji-divasa-dhanya-daruṣaṇa; sāngā-māhēriñcī-māta-vṛttānta; ā'ikatōm-mana-sādara-śravaṇa; nāma-sakaḷa-sambhrama

The verse

आजि दिवस धन्य । तुमचें जालें दरुषण ॥१॥ सांगा माहेरींची मात । अवघा विस्तारीं वृत्तांत ॥ध्रु.॥ आइकतों मन । करूनि सादर श्रवण ॥२॥ तुका म्हणे नाम । माझा सकळ संभ्रम ॥३॥

Literal translation

English: Today the day is blessed — yours has happened, the daruṣaṇa. Tell the māhēra-news — expand the whole account. I listen — the mind — making attentive-receptive śravaṇa. Tuka says: the Name — all my reverence-bewilderment.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
आजि दिवस धन्य "today the day is blessed"
तुमचें जालें दरुषण "yours has happened — the daruṣaṇa"
सांगा माहेरींची मात "tell the māhēra-news"
अवघा विस्तारीं वृत्तांत "expand the whole account"
आइकतों मन "I listen — the mind"
करूनि सादर श्रवण "making attentive-receptive śravaṇa"
तुका म्हणे नाम "Tuka says — the Name"
माझा सकळ संभ्रम "all my reverence-bewilderment"

What it means

Today-blessed-day-tell-everything abhang.

The opening: āji divasa dhanya — tumachē jālē daruṣaṇatoday the day is blessed — yours has happened, the daruṣaṇa. The arrival-day is dhanya = blessed. Daruṣaṇa (= darśana) of-the-saints-as-Lord.

The asking: sāngā māhēriñcī māta — avaghā vistārī vṛttāntatell the māhēra-news — expand the whole account. Tell-everything; expand-the-whole-narrative (= give-me-the-full-Pandhari-news).

The śravaṇa: ā'ikatōm mana — karūni sādara śravaṇaI listen — the mind — making attentive-receptive śravaṇa. Sādara śravaṇa = attentive-receptive listening (= one of the nava-vidha bhakti = nine-fold bhakti).

The closing-name: Tukā mhaṇē nāma — mājhā sakaḷa sambhramaTuka says: the Name — all my reverence. Sambhrama = reverential-bewilderment, awe. The-Name is-all-my-awe.

[T]

For someone today

For today: today the day is blessed — yours has happened, the daruṣaṇa; tell the māhēra-news — expand the whole account; I listen — the mind — making attentive-receptive śravaṇa; Tuka says — the Name — all my reverence.

Where this applies

Related verses