संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3210 of 4582
Abhanga 3210
Bāḷa kicks-māte — by-that she-samtōṣe.
Tukārām's baby-kicks-mother-she-rejoices bhakti-intimacy image
The verse
बाळ माते लाते वरी । मारी तेणें संतोषे ॥१॥
सुख वसे चित्ती अंगीं । तें हें रंगीं मिळालें ॥ध्रु.॥
भक्षी त्याचा जीवमाग । आले भाग तो बरा ॥२॥
तुका म्हणे ॠणानुबंधें । सांगें सुदें सकळां ॥३॥
Literal translation
Bāḷa kicks-māte — by-that she-samtōṣe. Sukha-in-chitti-anga, ranga-merged. Eats-jīva-mārga, the-bhāga-good. Tukā: by-rṇānubandha, tells-all.
What it means
A short 3-verse bhakti-intimacy image. The baby's-kick-pleases-the-mother — bhakta's-rough-affection-pleases-the-Lord.
For someone today
Tukārām's bhakti-intimacy image: rough-love is-still-loved by-the-mother-Lord.
Where this applies
- Tukārām's baby-kicks-mother-samtōṣa canonical-image