संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3211 of 4582
Abhanga 3211
Heat-after-cooking is-vāyām.
Tukārām's after-cooking, excess-heat-is-waste moderation-claim
The verse
शिजल्यावरी जाळ । वांयां जायाचें तें मूळ ॥१॥
ऐसा वारावा तो श्रम । अतिशयीं नाहीं काम ॥ध्रु.॥
सांभाळावें वर्म । उचिताच्या काळें धर्म ॥२॥
तुका म्हणे कळे । ऐसें कारणाचे वेळे ॥३॥
Literal translation
Heat-after-cooking is-vāyām. Avoid-excess-śrama; no-work-in-excess. Protect-varma; dharma-at-right-time. Tukā: known-at-the-time-of-cause.
What it means
A short 3-verse moderation-image. The heat-applied-after-cooking is-wasted; over-effort harms; do-things-at-the-right-time.
For someone today
Tukārām's moderation: don't-keep-cooking-what's-already-cooked.
Where this applies
- Tukārām's after-cooking-excess-heat-wasted moderation-image