संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3307 of 4582
Abhanga 3307
Tukārām's I'm-not-worthy-but-meditate-feet self-confession
The verse
नव्हें परि म्हणवीं दास । कांहीं निमित्तास मूळ केलें ॥१॥
तुमचा तो धर्म कोण । हा आपण विचारा ॥धृ. ॥
नाहीं शुद्ध आचरण । परी चरण चिंतितों ॥२॥
तुका म्हणे पांडुरंगा । ऐसें कां गा नेणां हें ॥३॥
Literal translation
Not-(worthy)-but-call-myself-dāsa; only-by-nimitta. Your-dharma-(toward)-bhaktas — consider. No-shuddha-āchaṇa, but-chintitōm-charaṇa. Tukā: Pāṇḍuranga, why-don't-you-know?
What it means
A 3-verse self-confession. I-claim-dāsa-status falsely; only-the-fact-of-meditation-on-feet is-real.
For someone today
Tukārām's honest-paradox: unworthy-yet-meditating, your-dharma-to-decide.
Where this applies
- Tukārām's I'm-not-worthy-but-meditate-feet self-confession
- Companion to 3125 (asō-krpā-nidhī-tumhām-ṭhāvā)