संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3525 of 4582

Abhanga 3525

Tukārām's what-gōḍī-in-samsāra; calling-you-mine-the-weight-is-free canonical

The verse

संसाराची कोण गोडी । दिली जोडी करूनि ॥१॥ निष्ठ‍ तूं बहु देवा । पुरे हेवा न म्हणवी ॥ध्रु.॥ पाहोनियां कर्म डोळां । निराळा तो वर्जीना ॥२॥ तुका म्हणे तुज माझें । म्हणतां ओझें फुकट ॥३॥

Literal translation

What-gōḍī-in-samsāra — you-joined-and-gave. You-very-niṣṭha — enough-no-hēvā. Watching-karma — nirāḷā-doesn't-refuse. Tukā: calling-you-mine — weight-is-fukaṭa.

What it means

A 3-verse what-sweetness-in-samsāra text. What sweetness in this world you've joined-and-given? You're very firm; enough, no envy; watching karma the separate-one doesn't refuse; calling you mine — the weight is free.

For someone today

Tukārām: calling-you-mine — the-weight-is-free.

Where this applies

Related verses