संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3621 of 4582

Abhanga 3621

Tukārām's bhāva-my-sāṇṭavaṇa; come-into-rūpa-what-else-bāpā canonical-petition

The verse

देखिलें तें धरिन मनें । समाधानें राहेन ॥१॥ भाव माझी सांटवण । जगजीवन कळावया ॥ध्रु.॥ बोळवीन एकसरें । उत्तरें या करुणेच्या ॥२॥ तुका म्हणे नयों रूपा । काय बापा करीसी ॥३॥

Literal translation

What-seen-hold-in-mana — stay-in-samādhāna. Bhāva-my-sāṇṭavaṇa — to-know-jaga-jīvana. Utter-all-at-once these-karuṇā-uttara. Tukā: come-into-rūpa — what-else-bāpā-do.

What it means

A 3-verse text. I'll hold what-I-see in mana; bhāva is my treasure-store to know the jaga-jīvana; I'll utter all these karuṇā-uttara at once; come into form — what else will you do, father?

For someone today

Tukārām: bhāva-is-my-sāṇṭavaṇa to-know-jaga-jīvana.

Where this applies

Related verses