संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3680 of 4582

Abhanga 3680

The verse

येणें जाला तुमचे पोतडीचा झाडा । केलासी उघडा पांडुरंगा ॥१॥ भरूनियां घरीं राहिलों वाखती । आपुली निश्चिंती आपल्यापें ॥ध्रु.॥ आतां काय उरी उरली ते सांगा । आणिलेति जगाचिये साक्षी ॥२॥ तुका म्हणे कोठें पाहोंजासी आतां । माझी जाली सत्ता तुम्हांवरि ॥३॥

Literal translation

Jhāḍā-of-pōtaḍī-done — made-you-ughaḍā-Pāṇḍurangā. Filled-gharī-stayed-vākhatī — own-niścintī-with-self. What-urī-left — brought-jagat-sākṣī. Tukā: where-pāhōmjāsī-now — my-sattā-over-you.

What it means

★ A striking 3-verse text. By this, your treasury has been swept-out-and-emptied; you've been exposed, Pāṇḍuranga; I've filled my house and stayed at-ease; what's left? — you brought witnesses; where will you go now to be-seen? — my sattā has come over you. Companion to 3434 (āvaḍīchyā-sattā I'll-make-you-do-it), 3486 (I've-caught-you-it's-my-turn).

For someone today

Tukārām: my-sattā-has-come-over-you.

Where this applies

Related verses