संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4188 of 4582

Abhanga 4188

Krpāvanta-give-buddhi.

Tukārām's krpāvanta-give-buddhi; uddhāra-at-feet-thāra; speak-vāchā-bhāva-true; settle-my-antara canonical brief-petition

The verse

अहो कृपावंता । हाई बुद्धीचा ये दाता ॥१॥ जेणें पाविजे उद्धार । होय तुझे पायीं थार ॥ध्रु.॥ वदवी हे वाचा । भाव पांडुरंगीं साचा ॥२॥ तुका म्हणे देवा । माझें अंतर वसवा ॥३॥

Literal translation

Krpāvanta-give-buddhi. Uddhāra-at-pāya-thāra. Speak-vāchā — bhāva-true-Pāṇḍurangī. Tukā: deva — settle-my-antara.

What it means

A 3-verse brief-petition. O compassionate-one, be the giver of this discernment; by which uddhāra (comes), let there be a resting-place at your feet. Let this speech be uttered, let the bhāva in Pāṇḍurangī be true. Tukā says: Deva — settle in my innermost.

For someone today

Tukārām: krpāvanta-give-buddhi — make-my-speech-true; settle-in-my-innermost.

Where this applies

Related verses