Abhanga 4313
Sadguru-gave-āśīrvāda — harṣa-filled-hrdaya.
The verse
सद्गूने मज आशीर्वाद दिला । हरुष भरला हृदयीं माझे ॥१॥
हृदयींचा भाव कळला गुरूसी । आनंदउल्हासीं बोले मज ॥२॥
बोले मज गुरू कृपा तो करूनि । तुका म्हणे मनीं आनंदलों ॥३॥
Literal translation
Sadguru-gave-āśīrvāda — harṣa-filled-hrdaya. Hrdaya-bhāva-known-to-guru — speaks-ānanda-ullāsa. Speaks-by-krpā — Tukā-ānandi-in-mind.
What it means
A 3-verse sadguru-blessing-result text. The sadguru gave me his blessing — joy filled my heart. The feeling of my heart was known to the guru — with bliss-and-uplift he speaks to me. The guru speaks to me by doing grace — Tukā says: I have become joyful in mind. Pair with 4312 (sadguru-gave-hand-raised), 4314 (ānanda-kanda-sung).
For someone today
Tukārām: the-sadguru's-blessing-filled-my-heart-with-joy — he-knew-my-bhāva-and-spoke-with-bliss.
Where this applies
- Tukārām's sadguru-blessing-fills-heart canonical companion