संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4398 of 4582

Abhanga 4398

The verse

काम क्रोध आड पडले पर्वत । राहिला अनंत पलीकडे ॥१॥ नुलंघवे मज न सांपडे वाट । दुस्तर हा घाट वैरियांचा ॥ध्रु.॥ आतां कैंचा मज सखा नारायण । गेला अंतरोन पांडुरंगा ॥२॥ तुका म्हणे व्यर्थ मोलाचें शरीर । गेलें हा विचार कळों आला ॥३॥ नव्हे निष्ठावंत तुज काय बोल । सेवेविण मोल मागतसें ॥ध्रु.॥ न घडे भजन शुद्ध भावनिष्ठा । आपुल्या अदृष्टावरी बोल ॥ध्रु.॥ पूवाअ जाले भक्त असंख्य विरक्त । काम क्रोध अहंते निर्दाळिलें ॥२॥ ऐसी अंगवण नाहीं मज देवा । करीतसें हेवा भेटावयाचा ॥३॥ कृपा करोनियां पुरवीं असोसी । आपुल्या ब्रिदासी राखावया ॥४॥ तुका म्हणे एक बाळक अज्ञातें । त्यासि हे पोसित मायबापें ॥५॥

Literal translation

Kāma-krōdha-mountain-blocks — Ananta-other-side. Dustara-vairī-ghāṭa — can't-cross. No-sakhā-Nārāyaṇa — gone-Pāṇḍurangā. Tukā: vyartha-mōla-śarīra. — Not-niṣṭhāvanta — ask-mōla-without-sevā. No-bhajana-bōla-on-adrṣṭa. Previous-bhaktas-asankhya-viraktās — nirdaḷilēm-kāma-krōdha-aham. No-such-angavaṇa-of-mine — hēvā-of-meeting. Krpā-purvīm-asōsi-bridāsi-rākhāvayā. Tukā: aj̃āta-bāḷaka-pōsita-māyabāpa.

What it means

★ A paired-text (2 abhangs run together in source — 4 + 6 verses). The First Part: kāma-krōdha-piled-as-mountains, Ananta-on-the-other-side; the bhakta-cannot-cross; gone-was-Nārāyaṇa; vyartha-this-valued-body. The Second Part: I'm-not-niṣṭhāvanta — without-sevā I-ask-the-wage; no-bhajana-shuddha-bhāva — blame-my-own-fate; the-earlier-bhaktas (countless-viraktas) destroyed-kāma-krōdha-ahamtā; I-have-no-such-strength-but-make-yearning-of-meeting; do-krpā fulfil-the-longing to-keep-your-vow-titles; one-aj̃āta-(unknowing)-child — māyabāpa-raises-it. The image aj̃āta-bāḷaka-pōsita-by-māyabāpa is striking — the infant doesn't-know-or-deserve, yet the mother-father raises it. Pair with 4391 (Lord-as-sūtra-dhārī-puppeteer), 4392 (6-vairī-leave-with-saha).

For someone today

Tukārām: kāma-krōdha-pile-up-like-mountains-with-Ananta-on-the-other-side; I-have-no-strength-but-make-yearning; one-aj̃āta-bāḷaka-(unknowing-child)-is-raised-by-the-mother-father.

Where this applies

Related verses