Abhanga 4441
Seeing-rūpa — jīva-sukha.
The verse
तुझें रूप पाहतां देवा । सुख जालें माझ्या जीवा ॥१॥
हें तों वाचे बोलवेना । काय सांगों नारायणा ॥ध्रु.॥
जन्मोजन्मींचे सुकृत । तुझे पायीं रमे चित्त ॥२॥
जरी योगाचा अभ्यास । तेव्हां तुझा निजध्यास ॥३॥
तुका म्हणे भक्त । गोड गाऊं हरिचें गीत ॥४॥
Literal translation
Seeing-rūpa — jīva-sukha. Can't-speak — Nārāyaṇa. Janma-sukrta — chitta-at-feet. If-yoga — your-nija-dhyāsa. Tukā: bhakta — sing-Hari-gīta-sweet.
What it means
A 4-verse darśana-yearning text. Seeing your form, Deva, joy has come to my soul. This — speech cannot speak — what shall I say, Nārāyaṇa? Merit of births-on-births brings my heart to rest at your feet. If there be yoga-practice — then own-attention is on you. Tukā says: bhakta — let's sweetly sing Hari's song.
For someone today
Tukārām: seeing-your-form-brings-joy-to-soul; many-births'-merit-brings-rest-at-your-feet; let's-sweetly-sing-Hari's-song.
Where this applies
- Tukārām's seeing-rūpa-sukha sing-Hari-gīta-sweet canonical