Abhanga 4573
The verse
रचियेला गांव सागराचे पोटीं । जडोनि गोमटीं नानारत्नें ॥१॥
रत्न खणोखणी सोनियाच्या भिंती । लागलिया ज्योति रविकळा ॥२॥
कळा सकळ ही गोविंदाचे हातीं । मंदिरें निगुतीं उभारिलीं ॥३॥
उभारिलीं दुगॉ दारवंठे फांजी । कोटी चर्या माजी शोभलिया ॥४॥
शोभलें उत्तम गांव सागरांत । सकळांसहित आले हरि ॥५॥
आला नारायण द्वारका नगरा । उदार या शूरा मुगुटमणि ॥६॥
निवडीना याति समान चि केलीं । टणक धाकुलीं नारायणें ॥७॥
नारायणें दिलीं अक्षईं मंदिरें । अभंग साचारें सकळांसि ॥८॥
सकळ ही धर्मशीळ पुण्यवंत । पवित्र विरक्त नारीनर ॥९॥
रचिलें तें देवें न मोडे कवणा । बळियांचा राणा नारायण ॥१०॥
बळबुद्धीनें तीं देवा च सारिखीं । तुका म्हणे मुखीं गाती ओंव्या ॥११॥
Literal translation
★★★ An 11-verse yamak-bandha — Dvārakā-construction. Lord built-a-city-in-the-sea-belly-jeweled-with-various-gems / each-plot-jeweled-golden-walls-sun-radiance / Govinda's-hands-built-mandirās-neatly / forts-gates-parapets-streets-shone / Lord-came-with-all-Dvārakā-nagara / no-yāti-discrimination-strong-meek-equal / akṣayī-eternal-mandirās-given-to-all-abhanga-saca / all-dharma-śīla-puṇyavanta-pavitra-virakta-nara-nārī / what-Deva-built-no-one-can-break / bala-buddhi-Deva-equal — Tukā: mouth-singing-ovis.
What it means
★★★ MAJOR An 11-verse yamak-bandha — Tukārām's Dvārakā-construction narrative. The famous Bhāgavata-tradition (10.50-52) of Lord building Dvārakā in the ocean-bed to-shelter-the-Yadu-clan from Jarāsandha. Notable claims: (a) jeweled-city — gems-walls-gold-sun-radiance, (b) Govinda's-hands-built (Tukārām emphasizing Lord-as-architect not-Viśvakarman), (c) ★ no-yāti-discrimination — strong-and-meek made-equal — Dvārakā as caste-equal-utopia, (d) ★ akṣayī (imperishable) mandirās given-to-all — abhanga-saca — eternal-permanent-houses, (e) ★ all-dharma-śīla-puṇyavanta-pavitra-virakta nara-and-nārī — Dvārakā-citizens are-all-virtuous + women-included, (f) what-Deva-built no-one-can-break — Lord's-construction-is-indestructible, (g) closing: bala-buddhi-Deva-equal — Tukā: mouth-singing-ovis. Pair with 4572 (preceding announcement), 4574 (continuing Dvārakā-life).
For someone today
Tukārām: the-Lord-built-Dvārakā-in-the-belly-of-the-sea-jeweled-with-walls-of-gold-and-sun-radiance — no-discrimination-of-caste-strong-and-meek-made-equal — gave-eternal-houses-to-all — all-citizens-are-dharma-virtuous-pure-detached-men-and-women — what-the-Lord-builds-no-one-can-break.
Where this applies
- ★★★ Tukārām's Dvārakā-construction + no-yāti-discrimination + akṣayī-mandirās-to-all + dharma-śīla-puṇyavanta-pavitra-virakta-nara-nārī + Deva-built-indestructible canonical